N.
Nationalgarten m m; Volkspark m m (öffentlicher Park unter Verwaltung des Umweltministeriums aus kaiserlichem Besitz).

国民公園

みん・こえんkokumin·kōen5

N.
Nationalgarten m m; Volkspark m m (öffentlicher Park unter Verwaltung des Umweltministeriums aus kaiserlichem Besitz).
Kommentare

Ist z.B. "Volkspark" nicht eingängiger? sicherlich fehlt da eine Spationierung: "Blabla aus_kaiserlichem Besitz".


Die drei Parks (皇居外苑・新宿御苑・京都御苑) sind nicht mehr in kaiserlichem Besitz, sondern 公共用財産(also 国有財産)。


千鳥ヶ淵戦没者墓苑 und 戦後強制抑留及び引揚死没者慰霊碑苑地 werden auch als 国民公園 bezeichnet. Es gibt also genau fünf davon. "Nationalgarten" würde ich vermeiden.


Kann es sein, dass "Nationalgarten" direkt aus "National Garden" oder so was übertragen worden ist? vgl. https: //de.wikipedia.org/wiki/Shinjuku_Gyoen