帰り際

えり・ぎわkaeri·giwa0

N.
im Aufbruch m m; just der Zeitpunkt m m, zu dem man sich auf den Heimweg machen will.

  ✔  

eher "im Aufbruch" oder "gerade auf dem Rückweg"???

anonymous (24.12.2013)

  ✔  

Weblio gibt als Bedeutung dafür 今まさにその場を離れようとする時点, もう帰るというとき an, so der Vorschlag "im Aufbruch" recht gut wäre, denn auch der Zeitpunkt, in dem man den aufgesuchten Ort verlässt, um sich auf den Weg zu machen, mit erfasst wird. Vielleicht sollte man den Eintrag in adverbiale Form 帰り際に umwandeln.

anonymous (24.12.2013)