屋内火災

おくない・かさいokunai·kasai

N.
Brand m m in einem Gebäude.

屋内 bezieht sich nicht nur auf Räumlichkeiten zum Wohnzweck, sondern auch auf das Teileigentum wie Kellerräume oder die Flure in einem Gebäude allgemein, so dass "Hausbrand" adäquater scheint.

anonymous (06.04.2013)

Von 屋内火災 würde man sprechen, auch wenn es in einem Bürohaus im Gewerbegebiet brennt, meine ich.

anonymous (06.04.2013)

es können "Hallenbrände" bezeichnen.

anonymous (07.04.2013)

Weil 屋内 ja generell "Innenräume" - im Gegensatz zu 屋外 - bezeichnet, ohne zweckgebunden zu sein, können die Räumlichkeiten, für die das Wort steht, "Wohnungen" sein, müssen aber nicht. Der Verwendungszweck ist für die Wortsemantik von "Haus" irrelevant, für die Wortsemantik von "Wohnung" sehr wohl relevant. "Wohnungsbrände" bilden nur eine Teilmenge von 屋内火災.

anonymous (07.04.2013)