N.
Med. resorbierbarer Faden m m; (ugs.) selbstauflösender Faden m m.

吸収糸

きゅうしゅう・し2kyūshū·shi3

N.
Med. resorbierbarer Faden m m; (ugs.) selbstauflösender Faden m m.
Kommentare

Sorry, ich kannte "::coll" für die Umgangssprache noch nicht.


Ist hier auch unnötig, oder ist der japan. Begriff aus der Umgangssprache?


Nein, das glaube ich nicht, aber der dt. Ausdruck "selbstauflösend"


"resorbierbarer Faden" ist ein Ausdruck der medizinischen Fachsprache, daher ist die Kennzeichnung mit 'Med.' gerechtfertigt, doch "selbstaufloesender Faden" gehoert wohl zur Standardsprache, weshalb die Kennzeichnung mit (ugs.) irrefuehrend ist.


So kann man's auch sehen; was machen wir aber mit dem Paar 溶ける糸/吸収糸? Bezieht sich "Med." auf das betreffende Sachgebiet, oder auf das jeweilige Sprachregister?


Das ist, so scheint mir, nicht klar geregelt.


Das sollte aber klar geregelt werden: wenn "Med." sich auf das jeweilige Sachgebiet bezieht, dann müsste auch "selbstauflösender Faden" oder "溶ける糸" mit "Med." gekennzeichnet werden, was derzeit auch der Fall zu sein scheint. Wenn "Med." nur das Sprachregister kennzeichnet, dann ist eine klare stilistische Unterscheidung zwischen "standardsprachl/umgangssprachl/vulgär" usw. schon notwendig, das ist alles andere als "irreführend". wenn (ugs.) zu "selbstauflösend" nicht passt, dann eben (nicht fachsprachlich) oder (standardsprachlich). eben.


吸収糸 Med., fachsprachl. 溶ける糸 Med., nicht fachsprachl. "resorbierbarer Faden" Med., fachsprachl. "selbstauflösender Faden" Med. nicht fachsprachl. Dans Frage ("oder ist der japan. Begriff aus der Umgangssprache?") deute ich persönlich so, dass sich die Kennzeichnungen nur auf die jp. Einträge beziehen sollen. Dann braucht man sich nicht um die Register- oder Stilangaben für die dt. Einträge zu kümmern.


Sachgebiet und Sprachniveau können voneinander unabhängig markiert werden. Diese sind dann farblich hervorgehoben. Dies bezieht sich der Natur des Wadoku folgend auf den japan. Eintrag bzw. dessen Unterbedeutung. Das (ugs.) in diesem Eintrag bezieht sich als Erläuterung auf den deutschen Eintrag und wird nicht extra ausgezeichnet. Es ist vom (auch farblich) markierten Sprachniveau zu unterscheiden.


ok, danke dir.