das Getriebe eines Autos synchronisieren.

自動車の変速機をシンクロメッシュにする

じどうしゃのへんそくきをしんくろめっしゅにするjidōsha no hensokuki o shinkuromesshu ni suru

das Getriebe eines Autos synchronisieren.
Kommentare

Eintrag ist jetzt als Infinitiv übersetzt. Was für einen Beispielsatz falsch ist. Man müsste ihn am besten in ein Verwendungsbeispiel umwandeln. Eine richtige Satzübersetzung wird wegen des nicht angegebenen Themas bzw. Subjekts eben nicht besonders schön.


Es ist ausserdem falsch uebersetzt.


Schreib gleich die Übersetzung in der Form hin, die du für richtig/sinnvoll hältst. Das ist am kostruktivsten für alle.