Adv.
1 wie viele; wie viel.
2 nicht viel (mit Verneinung).
3 wie sehr auch immer.

なんぼ何ぼ

ん・ぼnan·bo1

Adv.
1 wie viele; wie viel.
2 nicht viel (mit Verneinung).
3 wie sehr auch immer.
Kommentare

Im Osaka-Dialekt "etwas wert sein gerade weil", zB. 「苦労してナンボ」とは、苦労してこそ価値あるものが得られる、ということですね。(siehe hier: oshiete.goo.ne.jp/qa/1086975.html)


Das mag ja sein, doch es ist eine grundsaetzliche Frage, ob dialektiale und wenn ja, dann in welchem Ausmass, aufgenommen werden sollen. Es gibt ein Woerterbuch 大阪弁, das ca. 750 Seiten umfasst, also mindestens 10000 Worte.


Prinzipiell spricht nichts gegen ein Aufnahme von Dialektausdrücken, in diesem Fall sehe ich allerdings keinen wesentlichen Unterschied zur Bedeutung eins, als Frage nach dem Preis/Wert von etwas.


Ich wäre ohne die Erklärung nicht drauf gekommen. Eventuell sollte 苦労してナンボ als ganzes aufgenommen werden. Und ja, es würde den Wert von wadoku erhöhen, wenn hier 10.000 Einträge Osaka-ben verfügbar wären. Der Server macht das locker mit.


Das muesste dann aber auch als Osaka-ben gekennzeichnet werden koennen, sonst bringt es nicht viel. Ausser 関西弁 gibt es bisher keine Abkuerzung. Wieviel solcher Abkuerzungen sind sinnvoll. Mindestens einer pro Praefektur ist schon noetig.