N.
Sprechen n n auf gleicher Ebene; Reden n n wie unter Gleichgestellten (gekennzeichnet durch Verzicht auf desu, ‑masu und Weglassen einer höflichen Anrede).

ため口2

め・ぐちtame·guchi0

N.
Sprechen n n auf gleicher Ebene; Reden n n wie unter Gleichgestellten (gekennzeichnet durch Verzicht auf desu, ‑masu und Weglassen einer höflichen Anrede).
Kommentare

duzen, auf-Du-sein.


"auf [gleicher] Augenhöhe" Das Die (タメ口(タメぐち)とは、日本語における文体の内、主に丁寧体を含まない物を総称する俗語である。「対等」「同じ」を意味する俗語「タメ」に「口(口ぶり)」をつけたもので、「友達口調」を意味する。タメ語(タメご)ともいう。https: //ja.wikipedia.org/wiki/タメ口) bezieht sich vorrangig auf den Sprachstil (spezifischer auf den Sprachregister)


用例:「日本語には「タメ口」というのがありますが、「上」の者に使ってはいけない言葉です。 しかし、英語は「タメ口」しかない言語と考えれば、日本語も皆がタメ口を使うようになれば、対等な関係を結びやすくなると私は考えます。 若者からタメ口された「あらかん世代」は、やはり怒るか気分を害する人が多いでしょう。 なので、敬語廃止は困難を伴うと思いますが、廃止してしまえば気分を害することもなくなると思うのです。 今は言葉が急激に変化する過渡期だから、腹が立つわけで、敬語が存在しなくなれば怒りも何もないわけです。」