ohne Geld geht nichts; ohne Moos nichts los; wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren. || (wörtl.) ohne Ärmel kann man nicht winken. || obwohl man etw. tun möchte, fehlen einem die Mittel.

無い袖は振れない

ないそではふれ~ないnai sode wa fure~nai

ohne Geld geht nichts; ohne Moos nichts los; wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren. || (wörtl.) ohne Ärmel kann man nicht winken. || obwohl man etw. tun möchte, fehlen einem die Mittel.
Kommentare

mit den (langen Kimono-) Ärmeln kann man nicht *winken*