Bsp. Nun wohl!; Nun gut!; Na schön!; So sei es!; In Ordnung!

良かろう。

よかろう。Yokarō.

Bsp. Nun wohl!; Nun gut!; Na schön!; So sei es!; In Ordnung!
Kommentare

良かろう、好かろう、善かろう [1] So ist es!; Ganz recht!; Das stimmt!; Genau!; Jawohl!||Na schön!; Also gut!; In Ordnung!; Wie Sie wünschen!; Wie Du möchtest!; Wie Du willst!||Natürlich!; Gewiss!; Sicherlich! [2] … ist besser; … wäre besser (i.d.F. 〜た方がよかろう)


Abtrennung sollten eigtl. hinter "In Ordnung!" stehen. ||Na schön!; Also gut!; In Ordnung!|| Wie Sie wünschen!; Wie Du möchtest!; Wie Du willst!;Natürlich!; Gewiss!; Jawohl!; Sicherlich!


"Es wird schon in Ordnung/gut sein; Es wird schon ausreichen" よかろう geht m.W. auf やから-む zurück, wobei die naheliegendste modale Semantik von -む hier "Annahme, Vermutunng" sein wird. Daher passt der Vorschläge [1] So ist es!; Ganz recht!; Das stimmt!; Genau!; Jawohl!||Na schön!; Also gut!; In Ordnung!; Wie Sie wünschen!; Wie Du möchtest!; Wie Du willst!||Natürlich!; Gewiss!; Sicherlich! modal nicht. [2] … ist besser; … wäre besser (i.d.F. 〜た方がよかろう) ist völlig unnötig, da es hier nur die Semantik von よかろう (ich gehe davon aus/nehme an; dass es ok/gut ist) geht und nicht um die Komparation.


良かろう