美しいしい2

つくし~utsukushi~i4

Adj.
1 schön; hübsch; bildhübsch; malerisch; entzückend; reizend.
2 edel gesinnt; von edler Gesinnung.

/△愛しい】bitte noch hinzufügen. Eine kleine Frage zum Thema Schriftsprache. Mir ist beim Betrachten der Verlinkung zu 大辞泉 aufgefallen, dass dieses Adjektiv mit dem[文]markiert ist - bedeutet dass nun nicht es ist schriftspr.? Ich habe dies auch durch Zufall bei dem Eintrag 醜い vorgefunden - auch dort kein Verweis zu schriftspr. ,obwohl im 大辞泉 auch mit [文]markiert wurde. Nun meine Frage, da ich durch die ganze Diskussion um Schriftsprache oder nicht derart verwirrt würde und nun selbst nicht mehr klar dazwischen unterscheiden kann - schriftspr.: Ja? oder Nein? Ich wäre sehr erfreut darüber, falls jmd. mir eine kurze Erklärung geben könnte, wenn möglich anhand den beiden angegesprochenen Beispielen 美しい und 醜い, woran man in Wörterbüchern o.ä. Quellen heraus erkennen kann - definitiv schriftspr. bzw. niemals schriftspr. ? Vielen Dank im Voraus. うつくし・い【美しい/△愛しい】 [形][文]うつく・し[シク] み‐にく・い【醜い】 [形][文]みにく・し[ク]

anonymous (08.03.2015)

Ohne mich auszukennen, würde ich den zitierten Eintrag うつくし・い【美しい/△愛しい】 [形][文]うつく・し[シク] み‐にく・い【醜い】 [形][文]みにく・し[ク] wie folgt interpretieren: "utsukushii" ist die normale Form, schriftsprachlich hingegen ist "utsukushi", bei "minikui" wäre die schriftsprachliche Form "minikushi". Ergo: hier ist entscheidend, was nach [文] folgt, beide Formen sind auch mir nur in literarischen Texten begegnet.

Pluie (08.03.2015)

@Pluie Herzlichen Dank für deine Antwort. Das hat mir etwas mehr Aufschluss gegeben. Die ganze Sache hatte mich einfach nur noch verwirrt.

anonymous (08.03.2015)