びくともしない -> gelassen bleiben, sich nicht unterkriegen lassen

anonymous (23.02.2017)

  ✔  

gewissenhaft__

anonymous (23.02.2017)

  ✔  

Könnte die Anmerkung vom 02.09 berücksichtigt werden?

anonymous (23.02.2017)

Verlinkung besser mit 物の数?

anonymous (23.02.2017)

"Kriegsbesessener" klingt so nach PTSD. Ich wuerde das eher mit "Militaria-Fan" uebersetzen.

M. (23.02.2017)

Passt "engstirnig"? Daijisen 1 hört sich nach "gedankenlos, leichtfertig" an.

anonymous (22.02.2017)

  ✔  

ein "in" zuviel?

anonymous (22.02.2017)

  ✔  

auch im positiven Sinne: Biss haben

Uwe Guth (22.02.2017)


Geltungsbereich

anonymous (22.02.2017)

  ✔  

Der Google Bildersuche nach zu urteilen wohl auch einfach nur "Transparent"?

Pluie (22.02.2017)

  ✔  

Verschmelzung

anonymous (22.02.2017)

Arbeitslosenleistung?

anonymous (22.02.2017)

In Westjapan wohl auch ぼうぶら gelesen.

ペーター (22.02.2017)

Da fehlt wohl ein Körper. Sind 法身 , 報身 , und 応化 gemeint?

ペーター (22.02.2017)

Vielleicht vergleichbar und übersetzbar mit der Bezeichnung "gesetzliche Krankenversicherung" wie in Deutschland?

anonymous (21.02.2017)

Auch: Eingang eines Anrufs

Pluie (21.02.2017)

Also, wenn es schon das Gegenteil von "erfülltes Onlineleben" sein soll, dann muss es doch zumindest "erfülltes reales Leben" oä heißen.

Pluie (21.02.2017)

Stokes war Ire nicht Engländer

anonymous (21.02.2017)

einfressen, kneifen verkanten (z. B. Werkzeug)

anonym (21.02.2017)

John Winslow Irving

anonymous (21.02.2017)

バイト代 Einkünfte aus einer Teilzeitarbeit

anonymous (21.02.2017)

auf einem anderen Level sein, auf einem höheren Level sein

anonymous (20.02.2017)

  ✔  

bitte prüfen!

anonymous (20.02.2017)

  ✔  

Im Romaji ist die Trennung falsch.

anonymous (19.02.2017)

  ✔  

Algorimthus→Algorithmus. bitte korrigieren.

anonymous (19.02.2017)

Wäre das nicht eher 当時の首相?

anonymous (19.02.2017)

damals, zu dieser Zeit

anonymous (19.02.2017)

  ✔  

"ugs." bitte entfernen

anonymous (19.02.2017)

  ✔  

abschließen, beschließen

anonymous (18.02.2017)

Den ganzen Winter über "war" ich in Osaka täte genauso

anonymous (18.02.2017)

  ✔  

gebl-ie-ben

anonymous (18.02.2017)

  ✔  

unrenta-b-e-l

anonymous (18.02.2017)

  ✔  

Grundlohn

anonymous (17.02.2017)

Kann man das nicht in den Eintrag für 受ける integrieren?

anonymous (17.02.2017)

Daijisen 4: weiße Kugel beim Billard

Pluie (17.02.2017)

Ich glaube, auf Deutsch verwendet man hier eher den allgemeineren Begriff Preisabsprache, auch in Industrien wo 入札 stattfindet, wie etwa in der Bauindustrie.

M. (17.02.2017)


  ✔  

SakeSoja bitte ändern (wozu Binnenversal?)

anonymous (16.02.2017)

  ✔  

ein_

anonymous (16.02.2017)