mkill wrote:Wenn das ein Kanji ist fress ich ein Denshi-Jisho...
Ich bin mir ziemlich sicher, dieses Machwerk ist schonmal auf
http://www.hanzismatter.com/ diskutiert worden, ohne dass irgendjemand einen Sinn darin erkennen konnte.
@Lalela: Sorry, aber das sind verschlungene Linien, aber kein Chinesisch.
Moechtest du dafuer wirklich deine Gesundheit opfern?
Es gibt selbstverstaendlich keinen unumstoesslichen Beweis dafuer oder dagegen,
d.h. du darfst dich auf jedenfall davor druecken, deinen Denshi-Jisho zu verspeisen.
(Ich wuerde wenigstens die Batterie zuvor entfernen).
Wenn man aber an die verschiedenen 変体仮名-Varianten von 舞 (fuer む) denkt,
ist es gar nicht so abwegig, dass dies das Kanji 舞 sein soll.
Ob es geschickt ausgefuehrt wurde, steht hier nicht zur Diskussion.
niremori