ghost55 wrote:
何でこんなモンがあんだよ…
Umgangssprachliche Verschleifung von
なんでこんな_もの_が_ある_んだよ
Da das Subjekt nicht klar ist (wie so oft im Japanischen) hängt die Bedeutung vom Zusammenhang ab. Es könnte auch heißen
"Warum ist das so?"
"Warum gibt es das?"
"Warum passiert das?" etc.