Hallo, es tut mir leid, daß ich neues Thema aufmache, aber bis jetzt hat sich niemand gemeldet. Ich habe auch, was die Bezahlung anbetrifft, mich sehr ungenau ausgedrückt. Ich würde dafür auf jeden Fall so 100-120 Eu anbieten, es muß auch nicht das ganze Buch übersetzt werden, es sind nur die Rezepte, an denen ich interessiert bin, und auch nicht alle.(es wären 18 Rezepte). Die meisten Sachen bestehen nur aus 3-4 Zutaten und auch der Aufbau der Rezepte ist nicht besonders kompliziert, das kann man anhand der Photos sehen, sie sind nicht besonders lang(nur 6-7 Sätze).Meistens bestehen sie aus Bohnenpaste(shiro-an oder koshi-an) Zucker u. Mehl+ Wasser.Ich kenne die meisten Namen der Zutaten(z.B.Shiratama-ko,Mochi-ko,Katakuri-ko,Gyuhi,Jyoshin-ko,Kinako, Kanbai-ko,usw.) Werkzeuge (Nagashikan,Sankaku Bera) und die Namen der Süßigkeiten selbst (Higashi,Omogashi, Yokan,Manju,Daifuku,Rakugan,Ukishima,usw.). Ich habe außerdem noch 3 andere Bücher, die ich eventuell auch gerne übersetzen lassen würde, zu gleichem Preis.Bitte, bitte ist da wirklich niemand der mir helfen könnte?Es ist sehr wichtig für mich... Wäre an sich wirklich nicht sooo viel Arbeit, denke ich...( sollte ich mich irren, dann tut es mir leid) Vielen Dank.
PS. Bei Interesse könnte ich auch eine Seite per email senden, so könnte man sich vielleicht ein besseres Bild über den Aufwand machen, natürlich vollkommen unverbindlich. Danke.
meine Email: Legion_999@web.de
|