Hi,
ich versuche gerade einen Satz zu übersetzen, den ich nur als Audiomaterial habe. Mir ist nicht ganz klar, was das "あくしょ" in diesem Zusammenhang bedeutet.
まるで<あくしょ>のように持ち主を転々とするダイア。
Übersetzung?
"Ein Diamant, der wie ständig wie "xxx" den Besitzer wechselt.
Könnte auch "あくしょう" "あくしょん" oder etwas ähnliches sein. Für Tipps wäre ich dankbar
Viele Grüße
Koko4