@ Niremori: Das mit dem Copyright könnte natürlich sein.
Unabhängig davon: Ich habe nicht den Eindruck, dass der "Spruch" bzw. die Zeichenfolge irgendeinen Sinn ergibt - selbst, wenn man nur Fragmente in einen sinnvollen Kontext bringen will. Bei
ウェエ hatte ich erst noch die Umschrift des chin. Namens "Wei"im Kopf - wobei ich mir da schon selbst widersprechen kann, weil Ai Weiwei アイ・ウェイウェイ geschrieben wird. Und es gibt einen Song mit dem Titel ...
Dann findet man noch ウェキウ・バグ (Nysius wekiuicola) (
http://en.wikipedia.org/wiki/W%C4%93kiu_bug) und auch zu コクキ gibt es Treffer bei Google - aber einen zusammenhängenden Sinn?
Da scheinen vielmehr irgendjemandem Katakana gut gefallen zu haben, oder?
(Vielleicht fehlt mir auch einfach nur die Phantasie ...

Kann man denn erfahren, woher der Schriftzug kommt? Von einem T-Shirt, aus einem Videospiel etc.? Vielleicht hilft die Herkunft der Zeichen etwas weiter?