Hallo,
kann mir bitte jemand die folgenden Sätze übersetzen?
Das stammt alles aus dem Lied "Cage" von Dir en grey.
1. 君は最後のMOTHERで
2. 嫌がる僕を見て
3. 傷を深めてゆこう
4. いつかはやさしさに気付いて 聖母なる 「ゆりかご」 の中で
Ich habs auch selbst schon versucht, aber mein Japanisch ist sehr schlecht... hier meine Überlegungen:
1. "Du bist in der letzten Mutter"... ("in" oder eher "bei" der Mutter?)
2. "Ich hasse es, wie du mich ansiehst" oder "Schau mein verhasstes Ich an" ... da bin ich mir auch unsicher^^'
3. "Lass uns die Wunden noch tiefer machen" oder "die Wunden sind tief" ?
4. zu kompliziert für mich
Ist wahrscheinlich alles falsch xD
Es wär nett, wenn mir jemand helfen könnte^^
Liebe Grüße
nanashi