Das Original lautet "Nichts kann den Menschen mehr stärken als das Vertrauen, das man ihm entgegenbringt."
Mein bescheidener Versuch: 人に力をつけるのは 信頼をよせてもらうことです。
Allerdings fehlt da das 'nichts kann ... mehr ... als...' in der Formulierung und mir fällt nicht ein, wie ich das machen sollte.
[edit]
Ich arbeite ja noch drann
つけられる (als Potential) gefällt mir (jetzt) besser.
Irgendwie muss ich da ein はない reinbringen, evtl. in der Form ...ほど oder のほかに ...ことがない ?
Normalerweise arbeite ich nicht mit so anspruchsvollen Sätzen...puuuh.