Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Tokage



Joined: 29/05/2009 10:26:30
Messages: 3
Offline

Hallo!

Ich habe eine Bitte, könnte mir jemand helfen den Satz "Ich habe mir gedacht ihr könntet das Bild im Hotel oder Zuhause aufhängen." zu übersetzen?

nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Mein Vorschlag.

私は、もしかしたら君たちがその写真(または絵)をホテルとか自分の家とかで壁に掛けることができるかもしれないと思ったのです。
Thomas Michael Krüger



Joined: 11/07/2008 23:55:24
Messages: 2
Offline

Man könnte folgendes sagen:

この絵を、どうぞ、ホテルとか実家とかで壁に飾るといいと思いますが。
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

Thomas Michael Krüger wrote:Man könnte folgendes sagen:

この絵を、どうぞ、ホテルとか実家とかで壁に飾るといいと思いますが。


Man könnte noch vieles sagen, 実家 jedoch kaum. Wenn man von der Wohnung des Gesprächspartners spricht, verwendent man お宅.

niremori
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: