Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Yumi
Forum Index » Profile for Yumi » Messages posted by Yumi
Message
Prima!
Alles klar, danke Dir ola ^.^
Da bin ich ja jetzt wieder ein bisschen klüger, super und der Abend + das WE ist gerettet.

Grüßle ^^/"
Hallo,
ich habe mal wieder ein kleines Übersetzungsproblem.
Hier erstmal der ganze Text:
自分に出来る事。
節電、節水、募金.
募金は、詐欺も沢山あるみたいなので気を付けて下さい。
みんなで力を合わせてやりましょう。


Wie ich das übersetzen würde: Sachen die man selbst tun kann.
Stromsparen, Wassersparen und Geldsammlung.
Was die Geldsammlung betrifft, sieht viel Geldsammlung nach Betrug aus, also seid/seien Sie bitte vorsichtig.
Lasst uns das alle zusammen machen.

Nun weiß ich nicht, ob das wenigstens in etwa den Sinn des japanischen Texten trifft?

Kann jemand evtl. Hilfestellung geben?

Schon mal Danke im Voraus und sorry für mein schlechtes Japanischverständnis - lerne selbst und das auch noch nicht so lange...

Danke und einen schönen Abend + WE,
Yumi
 
Forum Index » Profile for Yumi » Messages posted by Yumi
Go to: