Hallo,
erstmal solltest du wissen, dass man Glückwünsche im Deutschen nicht einfach wörtlich ins Japanische umsetzen kann.
Hört sich halt komisch an =)
Wie wäre es wenn du statt Substantiven, Verben verwendest. Sonst hört es sich sehr steril an. Nicht persöhnlich...
Ein kleines Beispiel:
誕生日おめでとう。
(Alles Gute zum Geburtstag.)
これからも元気でいてね。
(Sei auch in der Zukunft gesund.)
Das ね ist eine Art Verniedlichung. Passt besser, wenn es deine Freundin ist^^
Gruß
Tomo