Ich hätte nicht gedacht, dass der Satz für so viel Verwirrung sorgt. Also um etwas Klarheit zu schaffen: Niremori liegt mit der afrikanischen Weisheit richtig.
"Heute liegt in aller Ewigkeit vor Morgen. Bringe den heutigen Tag zu Ende, dann kümmere Dich um den nächsten." Den zweiten Satz kannte ich allerdings noch nicht, er ist aber die richtige Interpretation.