Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Jens86
Forum Index » Profile for Jens86 » Messages posted by Jens86
Message
hallo Leute!
Also Yo-Chan weiß ja selbst, dass ich kein fließendes und perfektes Japanisch spreche. Von daher denke ich, ist das nicht so schlimm.

Ich habe die Mail abgeschickt und prompt die Antwort erhalten...

Allerdings in lauter Sonderzeichen usw. .... wie krieg ich das in Kanjis umgewandelt?


$B%O%m! <br /> $B$"$j$,$H$&!!!*!*(B

$B$b$&!"#3#0$G$9!#(B

$B$h$7$3$O$2$s$-$G$9!#(B

$B%8%g!<%9$O$2$s$-$G$9$+!)(B

$B6u <br /> <br /> $BF|K\$O=k$$$G$9!#$5$/$i$N2V$,:i$$$F!"$b$&!"=U$G$9!#(B

$B$K$[$s$4$,$8$g$&$:$K$J$C$?$M!#(B

$B$3$s$I!"%I%$%D$K9T$C$?;~$O$K$[$s$4$GOC$7$h$&$M!#(B

$B3Z$7$_$G$9!#(B

$B$_$s$J$K$h$m$7$/EA$($F$M!#(B

$BK\Ev$K$"$j$,$H$&!#(B

$B$^$?!"%I%$%D$G2q$*$&!*!*!*(B

$B$h$7$3(B
Hallo also erst mal vielen Dank für die Mühe, die du dir beim Antworten gemacht hast. Ich konnte einiges aus deinem Post lernen und mitnehmen!

Ich habe den Text nun etwas umgestellt und nun mit Kanji/ Hiragana versucht zu übersetzen. Dort wo ich nicht wusste wie man es schreiben soll, hab ich den Text rot markiert.
Dummerweise kenne ich die Kanji für ihren Namen auch nicht... und das kann ja alles mögliche sein.

Yo-Chanお誕生日おめでとう。
Yo-Chan, o-tanjobi omedetou gozaimasu!

おげんきですか。
o-genki desu ka.

大きパーティー を して ね。
okii paatii wo shite ne.

独逸 は いま 天気 が い い で す。
Doitsu wa ima, tenki ga ii desu.

日本 の 天気も が いいです か。 暑い で す か。
Nihon no tenki mo ii desu ka. atsui desu ka.

8月 すこし 休 あります。
hatchi gatsu sukoshi yasumi arimasu.

独逸 の合宿に たのしむ に していま す。
doitsu no gasshuku ni tanoshimi ni shiteimasu.

日本語 ですこし hanasu koto に たのしむ に していま す。
o-tagai ni nihongo de sukoshi hanasu koto ni tanoshimi ni shiteimasu.

日本語 が wakariyasukatta
Nihongo ga wakariyasukatta

家族にyoroshiku wo tsutae kudasai
Go-kazoku ni yoroshiku wo tsutae kudasai

Warum muss ich eigentlich vor "kazoku" das "go" setzen?

Kann ich ihr eine Mail mit Kanji schicken. Kommen die Kanji dann auch so dort an?
Oder wäre es schöner, wenn ich es auf Papier zu schreibe und das dann einscanne?
Hallo allerseits

Eine gute Freundin, hat am Montag Geburtstag. Sie ist im Moment in Japan und ich würde ihr gerne via Email ein paar Zeilen auf Japanisch schreiben.
Ich habe auch schon etwas in lateinischer Umschrift zusammengebastelt. Allerdings bin ich mir natürlich nicht sicher, ob das halbwegs passt, da ich manche Wörter noch nicht kannte und sie aus dem Wörterbuch oder von Wadoku rausgeschrieben habe. Ich hatte bisher 2 Japanisch-Kurse an der VHS. Ein bisschen sprechen und schreiben ist also drin. Mit der Übersetzung in Kanji und bei manchen Satzkonstruktionen happerts halt leider noch. Ich hatte in den Kursen hauptsächlich Hiragana und Katagana. Und ich kann die Mail ja schlecht nur in Hiragana schreiben, da würde sie das meiste nicht verstehen denk ich mir... Wäre daher sehr nett, wenn ihr mal Sätze durchkucken und wenn möglich in Kanji/Hiragana/Katagana übersetzen könntet:


Yo-Chan, tanjobi omedeto gozaimasu!!
Anata wa genki desu ka? watashi wa anata wa genki kiboo shimasu.
Anata wa okii paatii suru kiboo shimasu!
watashi wa nihon go no gogaku kyooshitsu kanryoo no ni ban shimashita.
Nihon no kikoo wa kaisei no desu ka? Doitsu no kikoo wa ima yoku zo desu.
watashi wa moo sugu sukoshi yasumi arimasu. soshite doitsu no gasshuku arimasu.
gasshuku ippai o tanoshimi ni shiteimasu.
mata wa watashi to anata wa isho ni sukoshi nihon go hana suru tanoshimi ni shiteimasu.
Anata wa sukoshi watashi no nihon go wakaru kiboo shimasu.

anato no kazoku ni yoroshiku o tsutae kudasai



und so in etwa solls auf Deutsch heißén:

Alles Gute zum Geburtstag Yo-Chan!
Wie geht es dir? Ich hoffe, dir geht es gut und ich hoffe du feierst schön!
ich habe nun meinen zweiten Japanisch-Sprachunterricht beendet.
Bald habe ich etwas Urlaub. Dann findet auch wieder das Gasshuku statt.
Ich freue mich schon sehr auf das Gasshuku. Ich freue mich auch darauf
wieder mit dir zusammen ein bisschen Japanisch zu sprechen.
Ich hoffe du hast mein Japanisch ganz gut verstanden.

Viele Grüße auch an deine Familie



Für diejenigen, die es nicht kennen - ein "Gasshuku" ist so ne Art Trainingslager für Karatekas.


Ich danke schon mal fürs Lesen!

 
Forum Index » Profile for Jens86 » Messages posted by Jens86
Go to: