souljumper wrote:thx,
東京 から ベルリン まで 四人 ひこうき の きんねんせき の よやく を おねがいします
"Ms. Yamada is tall and has long hair"
山田さんは背が高くて、かみが長いです
Gibt es noch irgendwo Rauchplätze an Bord? Und wenn es sich nicht um die Alternativen sibirische Eisenbahn, 4 Wochen Schiffsreise oder Flugzeug handeln sollte, können wir auch ひこうき weglassen.
Da Du 4 Plätze reservierst, würde ich auf der Raucher-Airline so formulieren
東京 から ベルリン まで きんねんせき を 四席 [の] よやく を おねがいします (also 4
Plätze)
Das zweite Beispiel scheint mir richtig, denke jedoch, dass man 山田さんは背が高くて、かみが長い人ですvorziehen wird.