Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Zari
Forum Index » Profile for Zari » Messages posted by Zari
Message
Ok! Vielen Dank für eure Hilfe! ^^
Da es sich dann nur um ein Wirrwarr handelt, ist meine Frage geklärt.
Da du so fragst, wird es wahrscheinlich keiner geschrieben haben (es sei denn, der restliche Text macht Sinn). Ich habe ein wenig daran gezweifelt, ob es sich da wirklich um einen Japaner handelt und wenn die Sätze (stehen in der Selbstbeschreibung eines Nutzerprofils) nicht richtig sind, ist er wohl zumindest kein Muttersprachler oder kein Japaner. (Aber für jemanden wie mich, der überhaupt kein japanisch spricht, ist das natürlich erstmal nicht zu erkennen. ^^)


Vielen Dank schonmal, dass du dir das angeguckt hast! =)
Es handelt sich dabei um ca. sieben Sätze (wenn ich mich nicht verzählt habe...Die "Kringel"/Kreise sind die Satzpunkte, nicht wahr?).

フム、いいよ。イム間違いなく..ことを書くのが苦手私の自己について。私は試してみるかもしれません。私の名前を ~ 雄大 Yuudai ~ と18歳のイム幸せです-私は、お子様を取得したいことはありません。私は非常に簡単に腹が立つ-というわけで、この警告する。私はとてもよく、いくつかのささいなことは、私を怒らせるジョークを取ることはありません。イムの時間が良い気分でほとんどの場合、メインイムいないときにキャッチすることはありません。 :3 私の人生は..複雑なだけお友達と私の本当の理由を知っている-でも、私は本当に愛している必要があります。

Hallo, alle zusammen.

Ich bin beim Surfen durch online communities (wie das die Jugend von heute im Übermaß so tut ') auf ein japanisches Profil gestoßen, das einige Sätze in eben dieser Sprache beinhaltet. Ich würde sie gerne verstehen, spreche aber leider kein Wort japanisch und auch wenn ich es vorher hätte besser wissen müssen, hat der Googleübersetzer eher für Verwirrung als für Klarheit gesorgt. ^^
Ich hab die Sätze erst einmal nicht mit reingestellt, um zu gucken, ob überhaupt jemand Zeit und Lust dazu hat und um mit meiner Übersetzungsbitte nicht allzu unhöflich oder unverschämt zu sein.

Lg, Zari
 
Forum Index » Profile for Zari » Messages posted by Zari
Go to: