Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: YurikoRaine
Forum Index » Profile for YurikoRaine » Messages posted by YurikoRaine
Message
Ich bräuchte die Übersetzung als Titel einer Geschichte, die meine Freundin und ich gerade entwerfen.

Btw: Was hieße das ein Post über mir stehende eigentlich in Romaji?
Entschuldigung, aber ich habe gefragt, ob mir jemand etwas übersetzt und nicht, ob es "quark" ist oder nicht.
Trotzdem vielen Dank schon mal für die Übersetzungen.
Hallöchen!
Ich habe mit meiner Freundin Pläne für einen Titel und ich habe mal ein bisschen übersetzt mit babelfisch und einzelne Wörter hier bei Wadoku und bekam ein schönes Ergebnis in Kanji: 端が近くある時
(Nebenbei, das Eingegebene war: When the End is near.)

Jetzt wollte ich euch mal fragen: Ist alles richtig übersetzt? Wenn nein, was wäre das Richtige? Und falls ja: könnt ihr mir dies nun in Romaji übersetzen?
Ich bedanke mich schonmal im Vorraus
Viele Grüße, Yuriko~
 
Forum Index » Profile for YurikoRaine » Messages posted by YurikoRaine
Go to: