Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
"Falsches Erwachen" auf Japanisch?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Meiko



Joined: 04/07/2009 14:37:13
Messages: 3
Offline

Hallo, alle zusammen.

Hat jemand eine Ahnung, was Falsches Erwachen auf Japanisch heißt? Gibt es überhaupt einen Begriff dafür? Konnte leider nirgendwo etwas dazu finden.

Bin für jede Hilfe dankbar! :)
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1287
Offline

Laut Eijiro:
偽(の)覚醒 [にせ(の)かくせい]

無知の知
Meiko



Joined: 04/07/2009 14:37:13
Messages: 3
Offline

Danke für deine Mühe. :)

Das 'nise' hört sich gut an, aber was das 'kakusei' angeht, bin ich noch nicht ganz überzeugt. Kann man das Wort im Sinne von 'aufwachen' benutzen?

(Und ich glaube mit dem 'no' würde man es 'gi no kakusei' lesen, oder?)
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Meiko wrote:[...] was das 'kakusei' angeht, bin ich noch nicht ganz überzeugt. Kann man das Wort im Sinne von 'aufwachen' benutzen?


Ja, laut Eijiro.

Meiko wrote:ich glaube mit dem 'no' würde man es 'gi no kakusei' lesen, oder?


Nein, laut Eijiro. Das hat Dan doch für dich rausgesucht.

Es ist zwar immer gut, Wörterbucheinträge kritisch zu hinterfragen, aber du mußt schon Referenzen liefern wenn du nachweisen willst, dass der Eijiro-Eintrag falsch ist.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
Meiko



Joined: 04/07/2009 14:37:13
Messages: 3
Offline

Okay, danke, ich wollte nur auf Nummer sicher gehen. Ich habe den Begriff dann auch irgendwo mit seiner Erklärung gefunden, also stimmt es.

Nochmals dankeschön an Dan und mkill für die Hilfe. ^__^
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: