Hiya! Bin vor Kurzem in einem Liedtitel auf dieses Zeichen: 哂 gestoßen, konnte allerdings keine Übersetzung/Bedeutung davon finden. (Der ganze Liedtitel ist 月に啼き、朝を哂う花と, falls das wichtig ist.)
Man liest es entweder Shin oder Wara, soweit bin ich schon - ansonsten konnten mir weder japanisches Wikipedia noch sonst irgendetwas helfen.
Ich würde mich über Übersetzungsvorschläge freuen! Schon mal Danke im Voraus