Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Japanische Begriffe für "Plurale tantum" und "Singulare tantum"  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Joschl



Joined: 05/10/2008 15:40:36
Messages: 120
Offline

Hallo,

kennt jemand von euch die japanischen Fachbegriffe für "Plurale tantum" und "Singulare tantum"? Gebt bitte auch die betreffenden Quellen an, damit ich mich selbst vergewissern kann.

Danke euch!
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Mein 研究社新英和大辞典 hat
plu・ra・li・a tan・tum
n. pl. (sing. plu・ra・le tantum) 【文法】 絶対複数《特定の語で, またその意味により, 常に複数形で用いられるもの; 例: news, riches, thanks, etc》.

Für "singulare tantum" bietet sich dann quasi 絶対単数 an, welches sich auch bei Google auf sprachwissenschaftlichen Seiten mit dieser Bedeutung finden lässt.

無知の知
Joschl



Joined: 05/10/2008 15:40:36
Messages: 120
Offline

Hallo Dan,
danke dir sehr!
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: