Hallo Leute
Bin zum ersten Mal hier, deshalb どうぞよろしくおねがいします。
Suche schon länger eine verständliche Übersetzung für "Fahrradkurier". Mein Beruf, deshalb brauch ich das gesuchte Wort oft.
メッセンジャーverstehen nur junge Leute und 急使 ist ein bisschen nahe bei 急死 und 飛脚 ist wohl veraltet.
Auch müsste der Unterschied zwischen Motorrad- und Fahrradkurier deutlich werden.
Der Anfänger bittet die Meister um Belehrung