Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Fahrradkurier  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
haene


[Avatar]

Joined: 26/06/2008 21:41:54
Messages: 69
Offline

Hallo Leute

Bin zum ersten Mal hier, deshalb どうぞよろしくおねがいします。
Suche schon länger eine verständliche Übersetzung für "Fahrradkurier". Mein Beruf, deshalb brauch ich das gesuchte Wort oft.
メッセンジャーverstehen nur junge Leute und 急使 ist ein bisschen nahe bei 急死 und 飛脚 ist wohl veraltet.
Auch müsste der Unterschied zwischen Motorrad- und Fahrradkurier deutlich werden.

Der Anfänger bittet die Meister um Belehrung
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

haene wrote:Hallo Leute

Bin zum ersten Mal hier, deshalb どうぞよろしくおねがいします。
Suche schon länger eine verständliche Übersetzung für "Fahrradkurier". Mein Beruf, deshalb brauch ich das gesuchte Wort oft.
メッセンジャーverstehen nur junge Leute und 急使 ist ein bisschen nahe bei 急死 und 飛脚 ist wohl veraltet.
Auch müsste der Unterschied zwischen Motorrad- und Fahrradkurier deutlich werden.

Der Anfänger bittet die Meister um Belehrung


"Cycle courier / Fahrradkurier" wird auch mit 自転車便 (じてんしゃびん) uebersetzt.
Das ist wohl etwas verstaendlicher als メッセンジャー, braucht aber wohl doch noch eine Erklaerung.
自転車の宅配する業者 oder 自転車の宅配便 brauchen wohl ebenfalls eine Erlaeuterung.

niremori
haene


[Avatar]

Joined: 26/06/2008 21:41:54
Messages: 69
Offline

面白くて、どうもありがとう!
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: