Hallo,
Kann mir jemand den Unterschied zwischen den beiden erklären - oder zumindest was die bevorzugte Variante ist?
Ich habe gelesen, dass man sagen kann: 春が訪れる ("Frühling lässt sein blaues Band wieder flattern durch die Lüfte").
Drücke ich mit 「如何に訪れていくのを楽しみにしています。」: "Auf jeden Fall freue ich mich darauf, mal wieder zu Besuch zu kommen." richtig aus ?
|