Tach!
「自己啓発休業」= "Weiterbildungurlaub" (?)
oder hat jemand eine bessere Idee? Es geht hier nicht darum, dass ein Geschäft oder Unternehmen Urlaub macht, sondern ein Beamter bei Gericht wird zum Studium im 博士後期課程 beurlaubt.
Etwas Vergleichbares gibt es wohl in Deutschland nicht, oder?
An Kaixuan
|