Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
この能力平等観にたてばたつほど、その結果として序列偏重に片よらざるえない。  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
ttkman



Joined: 31/07/2007 14:29:54
Messages: 25
Offline

この能力平等観にたてばたつほど、その結果として序列偏重に片よらざるえない。

Bitte um Übersetzung ... stehe total auf dem schlauch ...

besonders das にたてばたつほど und das に片よらざるえない versteh ich überhaupt net.

Wäre schön wenns mir einer erklären könnte

Danke schonmal.

ttkamn
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1267
Offline

…ば …ほど heißt einfach "je mehr … , umso …".

に片よらざるえない = に片よらないえない

無知の知
ttkman



Joined: 31/07/2007 14:29:54
Messages: 25
Offline

DANKEEEEE ...

wie blind man doch sein kann ... das mit ...eba ... hodo ... hatten wir erst dieses Semester dran ... manchmal sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Aber mal des Verständnisses wegen .... was ist das denn für ne grammatikalische Form よらざる ??? Ist mir noch nie begegnet ...


Danke nochmals ... du bist mein Retter
Bye

Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1267
Offline

ざる ist im klassischen Japanisch die Rentaikei des Jodoushi ざり, welches Negation ausdrückt, und z.B. bis heute in der Form …ざるを得ない überlebt hat.

無知の知
ttkman



Joined: 31/07/2007 14:29:54
Messages: 25
Offline

Danke Dan,

was man so alles wissen kann

Grüße
ttkam
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: