Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Japanisches Sprichwort  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
sushidaiski



Joined: 21/07/2007 22:56:50
Messages: 3
Offline

Konnichiwa,

kann mir jemand bei der Übersetzung von folgendem Sprichwort helfen:

"Der Scherz ist oft das Loch, aus dem die Wahrheit pfeift"

Das wäre super (^-^)

mata ne
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Wie wäre es mit 瓢箪から駒(hyotan kara koma = Aus dem Flaschenkürbis kommt ein Pferd.)?
sushidaiski



Joined: 21/07/2007 22:56:50
Messages: 3
Offline

Vielen Dank für die Antwort!

Ist das dieselbe inhaltliche Bedeutung??

Das Sprichwort kommt ja aus Japan, da müsste es doch auch ne wortgetreue Übersetzung geben, oder nicht?

Liebe Grüße
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Na ja, man könnte nicht sagen, dass das japanische Sprichtwort "瓢箪から駒" den Sinn des deutschen perfekt ausdrückt. Aber in dem Sinn, dass man etwas Gutes unerwartet aus dem Geringfügigen bekommt, oder dass ein Scherzwort zufällig Wirklichket wird, kommt es wohl dem Deinen nahe.

Eine Übersetzung des deutschen Sprichtworts wäre ungefähr so:
冗談の中にはしばしば真実が含まれる.
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: