Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Daumen drücken  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Hallo,

es gibt doch in Japanisch bestimmt eine Redewendung die dem Deutschen "Daumen drücken" entspricht? Ich hab jetzt auf Anhieb nichts gefunden..
Was würde dann heißen "Ich drück dir die Daumen"? Bitte in normal und Hiragana wenns geht..^^ Danke vielmals!

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
skb


[Avatar]

Joined: 03/01/2007 11:46:57
Messages: 94
Location: Düsseldorf
Offline

"Daumen drücken"

ist entweder 成功を祈る (beten zum jmds. Erfolg) od. 幸運を祈る (beten zum jmds. Glu'ck). Gibt es aber andere Variationen, dennoch stimmt es dazu hier, denke ich.

Nichts ist unmöglich.
[Email]
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Danke sehr! Wie liest man das denn in Hiragana(/Romaji)..? Ich bin noch sehr schwach im Lesen..

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

成功を祈る = せいこをいのる richtig?
幸運を祈る = こううんをいのる (steht ja im Wadoku.. )

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1267
Offline

Tomodachi wrote:成功を祈る = せいこをいのる richtig?
幸運を祈る = こううんをいのる (steht ja im Wadoku.. )
Fast

成功を祈る = せいこをいのる

無知の知
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

ok, danke Dir.

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
wzlujenny



Joined: 19/03/2007 20:34:07
Messages: 4
Offline

Ich glaube, man kann auch einfach "頑張ってください(Ganbatte kudasai)" sagen, oder?
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Ja, ich hatte aber bewusst nach einer Wendung gesucht die auch ausdrückt, dass man "die Daumen drückt" ~ an die Person denkt die das Glück braucht.
Trotzdem Danke.

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: