Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Es ist besser so  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
millefeuille



Joined: 13/01/2007 03:24:21
Messages: 26
Offline

Hallo, ich habe so oft Probleme mit den einfachsten Sätzen, weil man die im Japanischen einfach nicht so ausdrücken kann wie im Deutschen...
Momentan frage ich mich gerade, wie man "das ist schon besser so" sagen kann, z.B. in dem Zusammenhang, dass man etwas getan hat und das für eine richtige Entscheidung hält. Müsste man dann したほうがよかった sagen? Aber したほうist ja immer mehr ein Vorschlag als eine Entscheidung, oder? Hat da jemand eine Idee? Vielen Dank!
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Wie wäre es damit: "それはもちろんそのほうがよかった"?

Aber mir scheint nicht, dass auch "したほうが" sehr komisch klingt.
"したほうが" mag eventuell bildhafter sein.
Man kann "したほうが" leicht oder sogleich "したことのほうが"(=Entscheidung) verstehen.
ralferly


[Avatar]

Joined: 10/07/2006 19:43:01
Messages: 82
Offline

millefeuille wrote:Momentan frage ich mich gerade, wie man "das ist schon besser so" sagen kann, z.B. in dem Zusammenhang, dass man etwas getan hat und das für eine richtige Entscheidung hält.

Ich denke, ~してよかった。 trifft den Kern.

Dein Vorschlag mit したほうが hieße m.E.: Er wäre besser gewesen, das und das zu tun.

Grüße,

Ralf

wadoku user
[ICQ]
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: