Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Meinen Namen schreiben  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
bockwuchst



Joined: 17/11/2023 11:45:59
Messages: 1
Offline

Hallo zusammen.
Ich habe angefangen, Japanisch zu lernen, weil es beruflich nützlich werden könnte. Ich komme mit Hiragna und Katakana mittlerweile einigermaßen klar.
Ich überlege gerade, wie ich meinen Namen in Katakana schreiben würde. Die Laute lassen sich natürlich nur ungefähr wiedergeben.
Tobias Hörmann
Ich sehe 2 Möglichkeiten
トビアス ヘマン oder. トビアス ホェマン
Es geht also um den Nachnamen und da speziell das ör. Würde da einen e Laut daraus machen? Die zweite Variante würde noch etwas an das o erinnern?
Das Doppel nn sowieso ignorieren.

Gruß,
Tobi
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1285
Offline

Die Transkription im Japanischen nicht vorhandener Laute ist in der Tat schwierig und kann, wie du ja selbst anmerkst, nur approximiert werden. Insofern dürfte das meist subjektiv nach dem individuell verschiedenem Gehör gemacht werden, sollten sich nicht schon gewisse Transkriptionen etabliert haben.

Für Hörmann finden sich z.B. Firmen gleichen od. ähnlichen Namens.
Hörmann (ハーマン): https://www.hormann.jp/会社概要/
Hörmanns (ハーマンズ): http://www.hormanns.com/annai.html

Man könnte also sagen, die Tendenz geht zu ハーマン.

無知の知
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: