Schreibe momentan mit jemanden aus Japan. Auf Englisch und teilweise auf jap. was ich mit Google übersetzen muss. Da ich je nach Übersetzer teils unterschiedliche Übersetzungen bekommen bzw. der Bezug der Wörter zueinander manchmal anders ist und mein jap. noch grottenschlecht ist wollte ich fragen ob mir da jemand helfen könnte. Merci!
私は 貴方の近くにいて
春 夏 秋 冬 貴方の色んな姿を見たい
貴方と良い関係を作れるように 今の仕事を頑張りたいです
Romanji: Watashi wa anata no chikaku ni ite haru natsu aki fuyu anata no iron'na sugata o mitai anata to yoi kankei o tsukureru yō ni ima no shigoto o ganbaritaidesu
|