Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Unterschied zwischen "machigatta" und "ayamatta"?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
dexterbeaucage



Joined: 20/06/2017 15:18:32
Messages: 1
Offline

Hi.

Lerne nun schon seit einiger Zeit japanische Vokabeln und stoße ständig auf Wörter die mit gleicher Bedeutung übersetzt werden, leider gibt selbst das Internet nicht immer Aufschluss,
z.B. "machigatta" und "ayamatta" bedeuten beide "falsch", oder gibt es da einen feinen Unterschied in der Nutzung?

M.F.G.
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1246
Offline

Hallo!

Man könnte vielleicht kurz gefasst sagen, dass ayamatta eher für falsche Urteile, Entscheidungen usw. gebraucht wird, während machigatta eher für Fehler bei konkreten Handlungen.

Genauer kannst du das unter https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/1743/meaning/m0u/%E8%AA%A4%E3%82%8B/ nachlesen.

無知の知
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: