Kyristan wrote:Hallo zusammen.
Für ein privates Projekt bräuchte ich die korrekte Übersetzung des Wortes "Mahlstrom" ins Japanische.
Ich wüsste gerne wie die japanischen Buchstaben dafür sind und auch wie das Ganze ausgesprochen wird.
Vielen Dank schonmal im Vorraus

Es gibt keine 'korrekte Übersetzung" von 'Mahlstrom'. Wenn damit der Gezeitenstrom in Norwegen gemeint ist,
dann wird die Aussprache wie folgt auf Japanisch wiedergegeben:
メイルストロム (am häufigsten gebraucht?)
oder メイルストローム
oder メールストロム
oder メールストローム
oder メイルシュトローム
oder メールシュトローム
oder ミールストーム
usw. siehe: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%A0
Auch モスケンの渦潮 (Mosuken no Uzushio) wird manchmal gebraucht.
niremori