Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Ist das übersetzbar: コクキ ヲウゥェ キクエウ オツ ウェエ  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
stepborc



Joined: 05/08/2014 14:47:32
Messages: 2
Offline

Hallo Zusammen,

wir haben den folgenden Text auf einem Bild gesehen:

コクキ ヲウゥェ キクエウ
オツ ウェエ

Ist das übersetzbar?

Danke.

Stephan
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1267
Offline

Auch unter Aufbringung meiner begrenzten Fantasie kann ich daraus nichts sinnvolles ablesen. Hast du vielleicht ein Bild von dem Bild?

無知の知
stepborc



Joined: 05/08/2014 14:47:32
Messages: 2
Offline

Dan wrote:Hast du vielleicht ein Bild von dem Bild?


Danke für die Antwort. Habe Dir eine PM mit dem Link zum Bild geschickt.
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1267
Offline

Ja, ich hatte dir bereits geantwortet, dass ich da nur ein Loginaufforderung bekomme.

PS: Deine E-Mail-Adresse scheint nicht zu stimmen, deshalb kam die PM-Benachrichtigung wohl nicht an. Das System spuckt folgende Fehlermeldung aus.
(Host or domain name not found. Name service error for name=googlmail.com type=MX: Host not found, try again)

無知の知
PerryWinkle


[Avatar]

Joined: 11/08/2008 11:25:49
Messages: 74
Offline

@ Stepborc:
Kannst Du das Foto nicht hier im Forum posten? Dann beteiligen sich vielleicht ein paar mehr Leute an der Suche nach der Lösung ...
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

PerryWinkle wrote:@ Stepborc:
Kannst Du das Foto nicht hier im Forum posten? Dann beteiligen sich vielleicht ein paar mehr Leute an der Suche nach der Lösung ...


Das kann er vielleicht nicht (weniger weil ein peinliches Bild waere, sondern vielleicht wegen dem Copyright).

Interessant ist auf jeden Fall, dass es mindestens 2 Versionen davon gibt.

コクキ ヲウゥェキクエウ オツ ウェエ (von; stepborc)

und

コクキ ヲウウエキクエウ ウエエ オシ (siehe: http://www.japanisch-netzwerk.de/Thread-Geocache?page=2)

Gesucht wird schon seit Beginn 2013.

niremori
PerryWinkle


[Avatar]

Joined: 11/08/2008 11:25:49
Messages: 74
Offline

@ Niremori: Das mit dem Copyright könnte natürlich sein.

Unabhängig davon: Ich habe nicht den Eindruck, dass der "Spruch" bzw. die Zeichenfolge irgendeinen Sinn ergibt - selbst, wenn man nur Fragmente in einen sinnvollen Kontext bringen will. Bei
ウェエ hatte ich erst noch die Umschrift des chin. Namens "Wei"im Kopf - wobei ich mir da schon selbst widersprechen kann, weil Ai Weiwei アイ・ウェイウェイ geschrieben wird. Und es gibt einen Song mit dem Titel ...

Dann findet man noch ウェキウ・バグ (Nysius wekiuicola) (http://en.wikipedia.org/wiki/W%C4%93kiu_bug) und auch zu コクキ gibt es Treffer bei Google - aber einen zusammenhängenden Sinn?
Da scheinen vielmehr irgendjemandem Katakana gut gefallen zu haben, oder?
(Vielleicht fehlt mir auch einfach nur die Phantasie ...

Kann man denn erfahren, woher der Schriftzug kommt? Von einem T-Shirt, aus einem Videospiel etc.? Vielleicht hilft die Herkunft der Zeichen etwas weiter?
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: