Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Karteikarten  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
AnniV2


[Avatar]

Joined: 25/11/2012 13:55:27
Messages: 3
Offline

Hallo ihr Lieben!
Ich wollte mal fragen, ob einer von euch mit Sicherheit das Wort für Karteikarten kennt. Ich will mir für Kanjis und Vokabeln gerne ein paar übers Internet bestellen und wie wir alle wissen, sind japanische Dinge einfach mehr かわいい als die standard 0815-Karten, die man hier bekommt. Und da ich wohl für den Rest meines Lebens wie ein kleines Kind an zuckersüßen Heften/Stiften etc hängen werde, hätte ich gern die japanische, "kitschige" Version Am besten wäre so eine Art Karteikarten-ring, wenn ihr wisst, was ich meine. Normale Karten mit entsprechender Box tun es aber auch. Jetzt hab ich es bisher erstmal allgemein mit カード bzw. kâdo und カードボックス / かーどぼっくす(kâdo bokkusu) versucht, weil das die Wörter sind, die im Lexikon noch am ehesten passen. Aber egal wie ich es anstelle, ebay möchte mir absolut keine Ergebnisse liefern. Liegt das daran, dass das Suchwort falsch ist oder kann ich ohne IP-Trickserei keine japanischen Stores/Ergebnisse finden? Da ich erst mit japanisch angefangen habe, bringen mir die Ergebnisse bei google nichts, da ich dezent mit der Masse an Zeichen überfordert bin.. Es wäre fantastisch, wenn mir jemand von euch Karteikasten/ bzw. -ring/-box übersetzen könnte und/oder eine möglichkeit im Internet einen entsprechenden Store zu finden. Ich hoffe, ich habe den richtigen Forumsbereich dafür gefunden aber da es sich hauptsächlich um ein Vokabelproblem handelt, hab ich mich für diesen hier entschieden. Wenn das nicht richtig war, einfach meckern, dann poste ichs in einem anderen Bereich.
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

Meinst du 単語カード?
Diese findest du z.B. hier: http://www.amazon.co.jp/dp/B0012OV700
Ich weiss allerdings nicht, ob amazon.co.jp nach Deutschland liefert.
Es gibt aber auch solche http://wiseys.net/novelty/m_wordcard.html (die sind wirklich かわいい)。
Wenn mit 単語カード nach Bildern googelst, findest du noch andere.

niremori
AnniV2


[Avatar]

Joined: 25/11/2012 13:55:27
Messages: 3
Offline

Super! Danke niremori! Der zweite Link ist sowas, was ich mir vorgestellt habe. Denkst du, dass ich durch Nachfrage ggf. auch einen internationalen Versand erreichen kann? (Ich würde ja selbstverständlich auch die Mehrkosten übernehmen) Soweit ich das gesehen habe, steht da nur was von 525 Yen pro Lieferung und ab 5.250 Yen kostenloser Versand bundesweit. Aber da ich Deutschland ja nicht unbedingt geographisch als Teil Japans einordnen würde, käme dann ja der internationale Versand ins Spiel..Denkst du, ich habe die Chance auf eine englische Email eine Antwort zu bekommen? Ich habe wie gesagt erst mit Japanisch angefangen und kann daher nicht rüberbringen, was ich möchte.Mein Englisch allerdings ist ziemlich verhandlungssicher. Ach..ich will aufwachen und fließend Japanisch sprechen können..Das ist sonst so langwierig hihi.
boscowitch



Joined: 23/09/2008 16:03:04
Messages: 231
Location: ケルン
Offline

Ich denke mal wenn du genügend auf einmal bestellst dann könnte es schon sein das du einen netten Mitarbeiter erwischst der das auch international verschicken wird (wenn es eine geeignete Bezahlmöglichkeit gibt z.b. Paypal).

Du kannst es ja auf English versuchen, falls nicht dann kannst du ja mal schreiben was du gerne hättest und ich denke das hier einige im Forum sind die dir einen kurzen Text für deine Anfrage auf japanisch übersetzten (ich auch, auch wenn mein japanisch nicht business erprobt ist).

Eine andere alternative wäre vielleicht zu versuchen es über einen Japanischen laden/Buchladen zu bestellen.
Leider kenne ich da nur welche in Düsseldorf.

Noch eine andere alternative wäre vielleicht es über einen Japaner zu bestellen der es dann Privat verschickt.
(Wenn man keinen so gut kennt würde ich es in Köln z.b. über das http://www.jki.de/ versuchen die ja sowiso auch Lehrbücher ect. aus Japan für ihre Bibliothek beziehen und auch alle Lehrer Japaner sind. Aber soetwas gibt es ja leider nicht überall)


PS: zu den links von Niremori: das sind glaube ich alles 英単語 also Englische Karteikarten.Falls du rein Japanische suchst, wird das wohl schwerer da die meisten Japaner diese nicht so sehr brauchen wie Englische ich hab mich damals in Japan in der Kinderabteilung umgeschaut da hab ich zwar keine Karteikarten aber tolle Lernbücher mit Bilder und Sachen zum ausmahlen gefunden (auch alles sehr süß ich fand das besser zum lernen als Karteikarten da man sich da alles viel schneller durch die Bilder merkt bzw. wenn man was nicht versteht selbst nachschlägt und sich die Sachen viel schneller merkt dadurch.
Aber das ist natürlich von Person zu Person unteschiedlich hier mal ein Beispiel eins meiner Hefte:
ことばのおけいこ von KUMON alter 4,5 und 6:
amazon.co.jp: http://tinyurl.com/bwvrrbz
hier ein paar Beispielbilder vom Inhalt: http://utty77.exblog.jp/11066544/
AnniV2


[Avatar]

Joined: 25/11/2012 13:55:27
Messages: 3
Offline

Danke Die Idee es hier über einen jap. Buchhändler o.ä. zu versuchen, ist auch supi. Da bin ich bisher noch gar nicht drauf gekommen, weil es hier in Marburg (so weit ich weiß) keinen derartigen Laden gibt und ich momentan auch "nur" chinesische,vietnamesische und koreanische Freunde habe *schmunzel*. Und die fliegen vl jedes Jahr ein mal nach Hause, wo es evtl. leichter wäre, sowas zu beschaffen. Ich habe hier schon alle Asia-Läden abgegrast..aber fehlanzeige. Wenn man nicht die Standard-Sprachkurs-Sachen aus der Buchhandlung sucht, findet man hier nichts. Aber vl gibt es ja in der Nähe (Frankfurt o.ä.) eine Anlaufstelle..? Mit dem Semesterticket bin ich ja glücklicherweise kostenlos unterwegs innerhalb Hessens und ein bisschen drüber hinaus.

Diese Bücher für Kinder sind echt knuffelig..Ich hatte gehofft, es gäbe ein paar Karteikarten für Blödis wie mich.. Wirklich viel findet man dazu aber auch nicht, wenn man nicht gleich ein Lehrbuch mitbestellen möchte..Da ich schon das Genki habe,wäre das aber unnötig. Wie lernen denn die Kleinen in Japan ihre Kanjis? Bei normalen, in Hiragana oder Katakana geschriebenen Wörtern ist ja noch alles klar aber bei den tausenden von Kanjis, kann ich nicht nachvollziehen, wie sie das ohne Karteikarten o.ä. lernen..Vor allem wenn sie dann später mal English lernen..Also hätten ja vl Karten fürs Englischlernen bei Japanern fürs Japanischlernen für mich gut sein können haha. Weil ich aber nie was Gescheites finden konnte, dachte ich, ich schreib mir selber meine Karteikarten. Und wenn man sich schon die Mühe macht, dann doch bitte nicht auf langweiligen linierten,vergilbt-aussehenden Karten, sondern bitte auf Karten in Form eines Schweinchens! (Gut das mit dem Schwein war jetzt ein Scherz aber ich denke, ihr versteht mich ^.~)

Für mich stellt sich momentan auch ein wenig die Frage der Reihenfolge des Lernens..Erst Kanjis lernen und dann wirklich mit Vokabellisten anfangen?Oder doch erst mal mit den Vokabeln anfangen? Ich fange gerade mal an zu lernen, wie die Satzstruktur etc im japanischen aussieht. In der Uni nutzen wir die Zeit eigentlich meistens, um praktische Übungen zu machen (Selbstvorstellung, Uhrzeit sagen etc) D.h. die Grammatik und den Wortschatz bringen wir uns in Eigenregie bei. Deswegen überlege ich eben auch, wie ich an die Wörter am besten herangehe. Für mich ist es noch unheimlich schwer, nicht wie ein Analphabet zu wirken (à la "te....ru..äh ne..re..fu...o..n..?"). Ich sehe erst mal keine Wörter sondern nur eine Häufung von Zeichen und muss mir immer alles erst ins Rômaji "übersetzen", bevor ich daraus ein Wort machen kann. Da man ja aber viele Wörter komplett durch ein Kanji-Zeichen ersetzen kann, wäre das vielleicht eine Möglichkeit, dass ich zumindest die einzelnen Wörter halbwegs schnell herausbringe..Und wenn ich weiß, wie es gesprochen wird, kann ich ja (in den meisten Fällen) durch genaueres Drübernachdenken auch die Hiragana/Katakana-Schreibweise herleiten. Da wären dann Kanji-Karten mit nem einprägsamen Bild evtl ganz hilfreich oder was meint ihr?
boscowitch



Joined: 23/09/2008 16:03:04
Messages: 231
Location: ケルン
Offline

Ja das Problem mit den häufungen von Zeichen kenn ich auch und leider bleibt das auch so wenn man Texte ohne Kanjis lesen muss/will.

nur Kanjis zu lernen ohne Vokabeln klappt glaube ich nicht so gut ich habe sie immer direkt mit Vokabeln gelernt den gerade wenn man mit Japanern spricht und nachfrage mit welchen Kanjis was geschrieben wird fallen oft so sätze wie (das Beispiel hatte ich Heute gerade)
Papst wird mit dem ersten Kanji von houritsu und dem kanji für König geschrieben:

Um das zu sagen hilft es zwar die Kanjis und ihre lesung zu wissen aber ohne die Vokabeln kann man nicht sehr genau sagen welches Kanji man meint also für Gesetzt houritsu 法律 und für König nicht nur ou sondern meist ousama 王様 gesprochen

Papst ist dan 法王 ほうおう houou

Auf Japanisch dann in der Art formuliert: Das hou von houritsu und das ou von ousama.
法律の「ほう」と王様の「おう」です。

Wenn man nur die Lesungen kann ist es schwerer weil es einige Kanjis mit der gleichen Lesung geben kann (leider sehr oft sogar). Außerdem kann man durch die Vokabeln auch sehr leicht die meisten oder sogar alle Lesungen herausfinden indem man sich daran erinnern wo es überall benutzt wird, was einem auch viel Mehr hilft als nur zu wissen welche Lesungen es alle besitzt aber man nicht weiß wo man welche benutzt.
Außerdem muss man ja am ende wenn man flüssig Lesen will ehere "Worte" lesen als nur einzelne Kanjis, auf das verfällt man natürlich bei Unbekannten Wörtern zurück, jedoch muss man dann meist um sicher zu sein sowieso nochmal in einem Wörterbuch nachschauen.
Die Meisten Kanji Lehrbücher oder sogar Karteikarten die Ich gesehen habe hatte meist deshalb immer noch 4 oder sogar zum teil viel mehr Beispiel Vokabeln oder sogar Sätze dabei.

Für japanische kinder gibt es natürlich auch Malbücher ähnlich dem einen bloß halt für Kanjis.
Perriwinkle



Joined: 28/11/2012 08:37:40
Messages: 1
Offline

Also, wenn es nicht ganz so kitschig sein muss, Du aber trotzdem ein japanisches Produkt kaufen möchtest, könntest Du auch bei Muji mal in den Online-Shop schauen:
http://www.muji.de/de/store/goods/4547315276301
ola



Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline

Hallo!
Kennst du OCS? Schau: http://www.ocs-de.com/deutsch/d-index.htm. Die können alles bestellen (außer antiquarische Publikationen), haben einen Web-Shop, und die Tango-Karten hab ich im Hamburger Laden auch schon gesehen. M. E. ist das die beste Lösung (neben dem erwähnten Muji natürlich^^)
Außerdem: Amazon Japan liefert auch nach Deutschland. Man braucht allerdings eine Kreditkarte. Und die Versandkosten sind etwas happig.
Grüße!
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: