日本の脊黄青鸚哥 wrote:danke niremori für die ausführliche Antwort.
Ich werde die Lesungen dann einfach streng auf die Karteikarte schreiben ohne sie On- oder Kunlesung zuzuordnen
Aber dass も keine Kunlesung von 母 ist verwirrt mich etwas... In der Liste der Kanji für die N5 Stufe des jlpt auf
http://www.jlptstudy.com/N5/index.html steht es dabei. Aber wenn das so eine veraltete und nicht mehr benutze/ einfach falsche Lesung ist streich ich sie natürlich.
Aber was ist jetzt bei 父? "と" ist dann genau so eine Lesung ? Gibt es noch andere nicht On- oder Kunlesungen für 父 ?
Derjenige, der die Liste auf der von dir erwaehnten Homepage erstellt hat, ist selbst noch am Lernen und hat offensichtlich bei den Lesungen etwas die Uebersicht verloren. モ ist zwar eine Lesung von 母, aber eine On-Lesung. Diese wird allerdings in JLPT nie abgefragt. Wenn die 漢字能力検定試験 und zwar 準1級 oder 1級 bestehen willst, dann musst du das wissen, sonst nicht. Fuer 準1級 waere dies z.B.:
母 音読み ボ 訓読み はは und 表外読み モ und ボウ
父 音読み フ 訓読み ちち und 表外読み ホ
Die sogenannten 表外読み kennen aber viele Japaner auch nicht.
Allerdings musst du unter Umstaenden wissen, wie die in der vorherigen Antwort erwaehnten Worte gelesen werden.
Fuer 父 noch:
叔父・伯父(おじ)
父(とう)さん
Ich weiss nicht, wie deine Karteikarten gestaltet sind, doch die in der vorherigen Antwort erwaehnten Lesungen reichen auf jeden Fall.
niremori