Hallo ihr Lieben!
Ich habe ein kleines Anliegen und hoffe sehr darauf, dass ihr mir hier helfen könnt.
Ich habe mit dem Sumi-e angefangen (die japanische Tuschemalerei). Vielleicht weiß der ein oder andere ja, dass man zum Schluss die Bilder u.a. mit einem "Stempel", dem Hanko, signiert. Wenn man so einen Stempel kauft ist er blank, da die Signatur ja einzigartig sein soll. Sie muss selber eingeritzt werden. Ich habe mich nun für eine "Inschrift" entschieden und würde natürlich gerne die richtigen Kanji dafür verwenden.
Da mein Künstlername den "Winterfalken" beinhaltet, möchte ich also gerne Winter und Falke als ein Wort "Winterfalke" in Kanji schreiben. Damit ihr mir besser damit helfen könnt, werde ich zu dieser Namensauswahl ausnahmsweise etwas sagen, da das ja schließlich die Auswahl der Kanji beeinflussen könnte.
Zuerst ein Wort zum Falken. Der Falke fliegt hoch und hat eine gute Beobachtungsgabe. Er sieht die Welt von oben, d.h. er sieht die Welt in ihren Zusammenhängen, in ihrer Ganzheit. Um eben diesen Aspekt geht es mir beim Falken. (Wenn es also einen Ausschlag gibt, oder eine Möglichkeit gibt, diesen Aspekt zu betonen, dann würde ich ein solches Kanji vorziehen.)
Der Winter ist eine Zeit des zur Ruhe kommens, eine Zeit des Nachdenkens und in sich kehrens. Unter dem Schnee schlafen die Geheimnisse der Natur, die Schönheiten der Schöpfung. Erst wenn man den Schnee vorsichtig zur Seite schiebt, kommen die Dinge zum Vorschein. Es ist also auch ein Blick in die Tiefe, jenseits von schnell-lebiger Oberflächlichkeit. Also: Stille, in sich gehen, Schönheiten unter der Oberfläche vermuten, und dann mit dem "künstlerischen Werk" eben diese offenbaren. Das symbolisiert der Bestandteil "Winter". (Falls es hier eine Unterscheidungsmöglichkeit gibt, würde ich dieses Kanji ebenfalls vorziehen.)
Ich habe mir aus einem japanischen Online Wörterbuch bereits zwei Kanji herausgesucht, die mir laut Beschreibung geeignet schienen. Aber, da ich selber kein japanisch lerne, weiß ich natürlich nicht, ob dies die richtige Wahl ist.
冬 (dies müsste
touki heissen, laut Wörterbuch)
鷹 (wenn ich es richtig verstanden habe, spricht man es
taka, wobei ich die Betonung leider nicht kenne)
Und jetzt kommt ihr ins Spiel:
Kann ich die beiden oben genannten Kanji verwenden? Oder gibt es bessere Alternativen?
Spricht man sie so aus, wie angegeben, oder anders?
Kann man sie mit romanischen Buchstaben einfach aneinander Schreiben: also "Toukitaka"?
Vielleicht weiß ja einer gut bescheid und kann mir Antworten auf meine Fragen geben.
Vielen Dank schon mal im Voraus. Domo Arigato.
Moony