Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Grammatikhilfe für ein selbstgeschriebenes Gedicht  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Kafuka Fu. no etsuransha



Joined: 01/11/2011 21:31:36
Messages: 1
Offline

こんばん は。

Ich wurde vor einer Weile auf einem Seespaziergang von einem Schwan und einigen Möwen inspiriert, abei sind mir Gedanken zu einem Gedicht gekommen. Und nun würde ich es gerne aufschreiben und ins Japanische übersetzen, wofür ich Hilfe brauche. Da ich mit meiner Grammatik noch nicht viel mehr als "kono wa anata no mizu no garasubin desu ka ne" (ist no garasubin überhaupt an der richtigen Stelle? Oo) zustande bringe und ich kaum (passende) Vokabeln kenne, wäre ich für jede Hilfe sehr dankbar.

Das Gedicht habe ich noch nicht geschrieben, aber ich denke, die erste Strophe wäre diese:

Der weiße Schwan
majestätisch seine Flügel entfaltet,
dem Wasser des Sees zu entfliehen.

(Ich bitte euch, nur Hiragana ohne Hepburn-Shiki zu verwenden, da ich mich im Lesen natürlich noch üben muss und ich mich erstmal nur mit den Hiragana beschäftigen möchte.)

みなさまにどうぞよろしく。
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

Kafuka Fu. no etsuransha wrote:こんばん は。

Ich wurde vor einer Weile auf einem Seespaziergang von einem Schwan und einigen Möwen inspiriert, abei sind mir Gedanken zu einem Gedicht gekommen. Und nun würde ich es gerne aufschreiben und ins Japanische übersetzen, wofür ich Hilfe brauche. Da ich mit meiner Grammatik noch nicht viel mehr als "kono wa anata no mizu no garasubin desu ka ne" (ist no garasubin überhaupt an der richtigen Stelle? Oo) zustande bringe und ich kaum (passende) Vokabeln kenne, wäre ich für jede Hilfe sehr dankbar.

Das Gedicht habe ich noch nicht geschrieben, aber ich denke, die erste Strophe wäre diese:

Der weiße Schwan
majestätisch seine Flügel entfaltet,
dem Wasser des Sees zu entfliehen.

(Ich bitte euch, nur Hiragana ohne Hepburn-Shiki zu verwenden, da ich mich im Lesen natürlich noch üben muss und ich mich erstmal nur mit den Hiragana beschäftigen möchte.)

みなさまにどうぞよろしく。


Warum?
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: