Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Transkription und evtl. Übersetzung  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
海綿



Joined: 16/09/2011 23:31:27
Messages: 2
Offline

Hallo! Ich habe lange Zeit nach diesem Text gesucht. Er stammt aus dem Videospiel "Lost Odyssey" aus dem Lied "Roar of the Departed Souls". Da ich (noch) nicht so bewandert auf dem Gebiet der Kanji-Lesung bin, wollte ich fragen, ob mir jemand hier eine Kana und/oder Romaji Transkription liefern könnte. Die Übersetzung wäre optional, da ich auch bereits einige englische Übersetzungen gefunden habe.

Ich stelle zur Sicherheit auch mal einen Link rein, falls ihr euch das Lied anhören wollt: http://www.youtube.com/watch?v=xjl5gpRl5lQ

So, und das wäre der Text, den ich gefunden habe:

「亡魂咆哮」(ぼうこんほうこう)
作詞/城口博信 作曲/植松伸夫 編曲/辺見さとし・中山博之


永久に信じ感じ
死ねぬ消えぬ心
ねじれよじれあふれ
赤く暗く濁り

遠く遥か生き続け
喪失に体震わし
敗北の音だけを
最後に噛み砕く

消え去る時の刻みを
耐え難く積み重ねて
答えなどないことを
おまえは知っている

その手残る湿り信じ馬鹿な償い無駄な弔い
きっとすべて通りすぎるなにもなにも残らぬ
すべて無から生まれ落ちた最後覆うものも黒に
そんなこともわからないでそんなことも気づかず
死ぬと感じ死ぬと見つめ逃げて迷い先を辿り
生きて感じ生きて見つめ生きて生きて死につく
怖い寒いだるい熱い心体なにもかもが
むしる叫ぶ殴る跳ねる叩きつぶすこなごな
俺の中に何か残るそんなはずはないが残る
誰も入りこめはしないなのに誰か残ってる
何も見えはしないはずが何か見えるそんなはずは
消えてしまうはずが無いと信じだから幻
すうっと引いてすうっと消えてとても静か怖いほどに
刺さる棘が流れ震え増えて増えて突き刺す
なぜかなぜか痛い痛いがまんできぬほど痛い
爪がはげて指が割れて血が流れて溜まってる
すべて無から生まれ落ちた最後覆うものも黒に
そんなこともわからないでそんなことも気づかず
すべて無から生まれ落ちた最後覆うものも黒に
たぶんきっとそれに俺は気づくことを避けてた

血塗られ 握りしめる

Schonmal vielen Dank im voraus, euer 海綿.
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1287
Offline

Bitte sehr.
http://www.animelyrics.com/game/lostodyssey/boukonhoukou.htm

無知の知
海綿



Joined: 16/09/2011 23:31:27
Messages: 2
Offline

Dankeschön! Auf animelyrics bin ich natürlich wieder nicht gekommen. Ist sonst immer meine erste Anlaufstelle für solche Sachen
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: