Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Übersetzung: Deutsch => Japanisch - "eigene Schönheit"  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Yukon



Joined: 23/03/2011 19:08:24
Messages: 3
Offline

Hallo zusammen,

ich suche eine passende und schöne Übersetzung für "eine Schönheit" (eine Person, nicht die Schönheit generell), jedoch eine eigene, geheimnisvolle; eine, die man nicht wirklich versteht.
Wenn man verliebt ist und jemanden unheimlich schön findet, aber man nicht weiß warum, weil der Charakter nicht schön ist und es eigentlich gar nicht passt usw. usf., also eine markante, spezielle Schönheit.

Nicht eine solche überragende, blendende Schönheit in Form einer Prinzessin oder eines Topmodels o.ä..

Ich weiß, es ist eine sehr spezielle Suche, aber ich hatte japanische Legenden etc. im Hinterkopf; und oft gibt es in diesen doch spezielle Worte für solche Personen, also gerne nehme ich auch Namen aus der Literatur, die obiges verkörpern.

Ich hatte mir zuerst gedacht, "Prinzessin Kirschblüte" beschreibt das recht gut (das wäre sakura hime?), aber so ganz trifft es die Kirschblüte nicht, da fehlt das "nicht verstehen".

Ich nehme auch sehr gerne eine metaphorische Übersetzung, die sind immer schön

Vielen Dank schon mal im Voraus,

Yukon
ralferly


[Avatar]

Joined: 10/07/2006 19:43:01
Messages: 82
Offline

Hallo Yukon,

ich verstehe deine Anfrage nicht und denke, es geht da den anderen genauso wie mir. Andernfalls hätte sich sicher schon jemand hier gemeldet.

Vielleicht ist ja auch schon das hier ausreichend:
絶世の美人(ぜっせいのびじん)- außergewöhnlich/einzigartige Schönheit (also eine schöne Frau)

Ansonsten müsstest du uns einfach einmal mit mehr Kontext ausstatten, sprich Sätze in denen das entsprechende Wort sich auch ein Stück weit selbst erklärt. Bitte. Danke.


Ralf

wadoku user
[ICQ]
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: