Author |
Message |
|
ola
Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline
|
Hat jemand ein 隠語辞典 zur Hand? Oder weiß vielleicht jemand, ob es vielleicht doch noch ein digitales gibt?
Ich konnte keines finden. Und bei JapanKnowledge+ ist auch keines drinnen.
Ich bräuchte was zu Hase/Kaninchen 兎und Schildkröte 亀.
|
|
 |
|
Dan
![[Avatar]](/forum/images/avatar/45c48cce2e2d7fbdea1afc51c7c6ad26.png)
Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1287
Offline
|
Alternativ, was wäre denn deine Frage zu beidem?
|
無知の知 |
|
 |
|
ola
Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline
|
Für die Schildkröte brauche ich einen Beleg dafür, dass sie auch was mit Diebstahl/Klauen zu tun hat.
Beim Kaninchen kann ich schon belegen, dass das mit dem Mond zu tun hat. Aber auch hier würde mich interessieren, ob es da noch versteckte Bedeutungen gibt.
---
Ich renne diesem Buch schon ewig hinterher. Die Fernleihe ist wirklich … Dann habe ich vor knapp zwei Wochen in Tokyo angefragt und sollte von einer Freundin Scans bekommen. Aber deswegen kann ich jetzt unmöglich nachfragen.
Ehrlich gesagt, läuft mir langsam die Zeit davon, und ich muss wohl auf diesen Punkt verzichten …
Ich dachte nur, vielleicht hat zufällig jemand von euch was. Aber was nicht ist, ist nicht.
|
|
 |
|
Dan
![[Avatar]](/forum/images/avatar/45c48cce2e2d7fbdea1afc51c7c6ad26.png)
Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1287
Offline
|
Da kann ich leider nicht helfen, vielleicht nützen dir die folgenden Einträge im Teil 民俗 was. ( http://100.yahoo.co.jp/detail/カメ/ bzw. http://100.yahoo.co.jp/detail/ウサギ/ .
|
無知の知 |
|
 |
|
ola
Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline
|
Danke Dan!
Einen Versuch war's halt wert.
Schöne Grüße!
|
|
 |
|
Niremori
Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline
|
ola wrote:Für die Schildkröte brauche ich einen Beleg dafür, dass sie auch was mit Diebstahl/Klauen zu tun hat.
Beim Kaninchen kann ich schon belegen, dass das mit dem Mond zu tun hat. Aber auch hier würde mich interessieren, ob es da noch versteckte Bedeutungen gibt.
Zu 兎:
うさぎ〔兎〕 ① 《盗人》 農作物を盗むこと。また、その犯人。 (aus:集団語辞典、米川明彦、東京堂出版)
Zu 亀 (hat jedoch nichts mit Diebstahl zu tun):
かめ〔亀〕 ① 《警察》 痴漢。「出歯亀」の略から。 (aus:集団語辞典、米川明彦、東京堂出版)
niremori
|
|
 |
|
ola
Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline
|
Hallo Niremori!
Vielen Dank für deine tolle Antwort!
Tatsächlich ist eine der "Schildkrötenfiguren" (der Vater) ein Spanner.
Darf ich dich noch etwas bitten?
Wegen des Erdbebens funktioniert Nacsis nicht, und ich kann nicht prüfen, ob es das Buch hier irgendwo gibt. (Datenbanken sind zurzeit ja nun wirklich von untergeordneter Bedeutung.)
Ist das Erscheinungsjahr 2000 richtig?
Und könntest du mir eventuell die Seitenzahl sagen?
Liebe Grüße, Ola.
|
|
 |
|
Niremori
Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline
|
ola wrote:Ist das Erscheinungsjahr 2000 richtig?
Und könntest du mir eventuell die Seitenzahl sagen?
Ja, das Erscheinungsjahr ist 2000.
Viele Angaben kann man auch bei Online-Buchhaendlern ueberpruefen. Z.B.
www.junkudo.co.jp
www.kinokuniya.co.jp
www.amazon.co.jp
(Da die Angaben nicht immer auf dem neusten Stand sind, ist es sicherer, wenn man bei mehreren nachschaut.)
Die Seitenzahlen sind:
うさぎ S. 89
かめ S.194
Da der eine ein Spanner ist, passt vielleicht auch folgendes zu うさぎ:
うさぎ〔兎〕 ⑤ 《探偵》 盗聴器。 (aaO, S. 89)
niremori
|
|
 |
|
ola
Joined: 20/01/2010 09:05:05
Messages: 91
Offline
|
Vielen Dank Niremori!
Das hilft sehr.
Die zweite Usagi-Lesung passt eher nicht, aber ich finde die Informationen zu dieser speziellen Form der sprachlichen Codierung hochspannend.
|
|
 |
|