chrism wrote:せんしゅうはひまでしたか。
はい、せんしゅうでした。
Du hast die Frage nicht verstanden. Die Frage ist, ob du letzte Woche frei hattest oder nicht.
Deine Antwort "Es war letzte Woche" ergibt da keinen Sinn.
chrism wrote:テストはむすかしかったですか。
いいえ、テストむすかしくでした。
Deinem Test fehlt ein "wa" und du bildest hier die verneinte Vergangenheitsform falsch.
-i desu wird zu -ku arimasen deshita.
chrism wrote:きのおはあつかったですか。
いいえ、あつくでした。
Selber Fehler.
chrism wrote:しゅうまつはたのしかったですか。
はい、たのしかったでした。
Hier hast du die Vergangenheit doppelt drin.
-i desu wird zu -katta desu.
chrism wrote:きのおのばんごはんわおいしかったですか。
はい、ばんごはんはおいしかったでした。
Selber Fehler.
Außerdem hast du "gestern" und "wa" in deiner Abschrift der Frage falsch geschrieben.
chrism wrote:
1. I was busy yesterday.
きのにぼくはいそがしかったでした。
Selber Fehler mit doppelter Vergangenheit. Gestern ist wieder falsch geschrieben und hat ein unnötiges "ni" mit dabei.
Das Thema kommt außerdem üblicherweise an den Anfang des Satzes.
ぼくはきのういそがしかったです。
Ich denke auch Genki benutzt watashi statt boku.
chrism wrote:2. The homework was difficult.
しゅくだいはむすかしかったでした。
Selber Fehler mit doppelter Vergangenheit.
chrism wrote:3. My room was not clean.
ぼくのへやはきたないでした。
Du benutzt "war schmutzig", aber gefordert ist "war nicht sauber" (kirei ja arimasen deshita).
chrism wrote:4. The weather was good.
てんきわいいでした。
Wieder ist "wa" falsch geschrieben. Außerdem ist wieder die Vergangenheitsform falsch gebildet.
-i desu -> -katta desu.
"ii" ist unregelmässig, also bekommt man "yokatta" von "yoi".
chrism wrote:5. The trip was not fun.
ひまはたのしくかったでした。
Richtig ist "-ku arimasen deshita."
"hima" bedeutet außerdem nicht Reise, sondern so was wie Freizeit.
Denkbar wäre hier etwa 旅行【りょこう】.
chrism wrote:6. The tickets were not expensive.
チケットはたかくでした。
Richtig ist wieder "-ku arimasen deshita".
Ich denke Genki benutzt hier auch "kippu" statt "chiketto".